Tuesday, August 14, 2018

Karika 21

पुरुषस्य दर्शनार्थं कैवल्यार्थं तथा प्रधानस्य।
पङ्ग्वन्धवदुभयोरपि संयोगस्तत्कृतः सर्गः॥ २१॥

Translation by Henry Thomas Colebrooke (1837): For the soul's contemplation of nature, and for its abstraction, the union of both takes place, as of the halt and blind. By that union a creation is framed.
Translation by John Davies (1881): It is that the soul may be able to contemplate Nature, and to become entirely separated from it, that the union of both is made, as of the halt and the blind, and through that (union) the universe is formed.
Translation by Ganganath Jha (1896): For the Spirit's contemplation of Prakriti, and its final Emancipation, the union of both takes place, like that of the halt and the blind; and from this union proceeds creation.
Translation by Nandalal Sinha (1915): The conjunction of Puruṣa and the Pradhâna is, like that of the halt and the blind, for mutual benefit, that is, for the exhibition of the Pradhâna to Puruṣa and for the isolation of Puruṣa. From this conjunction proceeds Creation.
Translation by Har Dutt Sharma (1933): (The union) of the Spirit (with the Nature) is for contemplation (of the Nature); (the union) of the Nature (with the Spirit) is for liberation. The union of both (i.e., the Spirit and the Nature) is like that of a lame man with a blind man. The creation is brought about by that (union).
Translation by Radhanath Phukan (1960): This connection (saṃyoga) of the Pradhāna (Buddhi) with the Puruṣa is like the association of a blind man with a lame one, and it serves a dual purpose of the Pradhāna being contemplated upon by the Puruṣa and the consequent attainment of kaivalya (the state of loneliness or release) by the latter. Thus they two have made the creation what it is.
Translation by Swami Virupakshananda (1995): For the exhibition of nature to the Spirit and for the emancipation of the Spirit, (there is conjunction between the Spirit and Nature) like the union between the lame and the blind; from this conjunction proceeds creation.
Translation by G. Srinivasan (recent): Fundamental measurement of phenomenon references nucleus in an unhindered and synchronised state. Therefore the synchronised nuclear state provides the basic background to detect or measure the first, (primary or fundamental) active (manifested) state as a comparative or relative difference. Manifestation of phenomena proceeds on the principle of fulfilling the need to maintain a balance, like when a blind man and lame man team up, to behave normally and effectively. From this combination all manifested phenomena proceeds.

No comments:

Post a Comment