पुरुषार्थहेतुकमिदं निमित्तनैमित्तिकप्रसङ्गेन।
प्रकृतेर्विभुत्वयोगान्नटवद्व्यवतिष्ठते लिङ्गम्॥ ४२॥
Translation by Henry Thomas Colebrooke (1837): For the sake of soul's wish, that subtile person exhibits (before it), like a dramatic actor, through relation of means and consequence, with the aid of nature's influence. |
Translation by John Davies (1881): Formed for the sake of the soul, the liṅga, by the connection of means and their results, and by union with the predominant power of Nature, plays its part like a dramatic actor. |
Translation by Ganganath Jha (1896): Formed for the sake of the Spirit's purpose the Astral Body plays its parts like a dramatic actor, on account of the connection of means and consequences, and by union with the predominant power of Nature. |
Translation by Nandalal Sinha (1915): Impelled by the purpose of Puruṣa, this Subtile Body appears in different roles, like a dramatic performer, by means of association with instrumental causes and their consequences, through the universal supremacy of Prakṛiti. |
Translation by Har Dutt Sharma (1933): For the purpose of the Spirit, the liṅga, through its connection with the means and their results, and with the aid of the might of Nature, acts like an actor. |
Translation by Radhanath Phukan (1960): This Liṁga, by virtue of its connection with what may be called causes and their effects, behaves (i.e., migrates) like an actor in a play playing different parts; it does so for the enjoyment and ultimate good of the Puruṣa; all this is possible on account of Prakṛti's all-powerful nature. |
Translation by Swami Virupakshananda (1995): Impelled by the purpose of Puruṣa, this subtle body appears in different roles, like a dramatic performer, by means of association with instrumental causes and their effects, through the all-embracing power of Nature. |
Translation by G. Srinivasan (recent): The synchronised and coherent state of the nuclear core forms the target potential to attract the oscillatory interactions to synchronize and superposition itself circumferentially, simultaneously, similar to the movements in a dance, which increases and strengthens resonant state of the interactions. |
No comments:
Post a Comment